Trata-se, nas palavras do próprio Ernesto Manuel de Melo e Castro, de um livro bastante singular. No projeto, levado a cabo por mim e pelo poeta e tradutor Rodrigo Bravo, escolheram-se poemas de Melo Castro, que foram devidamente traduzidos em várias línguas pelo professor Bravo; na introdução do volume, eu cuidei de uma abordagem semiótica da poesia do saudoso poeta. Porquanto o livro se encontra esgotado desde seu lançamento em 2016, sem previsão de reedição, optou por, em honra à memória de Melo Castro, disponibilizar o PDF da obra.